Lugar de origem: | China (continente) |
Marca: | Seplos |
Certificação: | CE |
Número do modelo: | Seplos S35 |
Quantidade de ordem mínima: | 50 |
---|---|
Preço: | 1.15$/piece |
Detalhes da embalagem: | Uma caixa de presente, uma bateria; Uma caixa da caixa, seis caixas de presente. |
Tempo de entrega: | 5-8 dias do trabalho |
Termos de pagamento: | T/T, união ocidental, moneygram |
Habilidade da fonte: | 10000 Piece / Pieces per Mês |
Bateria: | Li-íon 18650 recarregável | Certificação: | CE |
---|---|---|---|
Lugar de origem: | China (continente) | modelo: | Seplos S35 |
Capacidade inicial: | ≥ 3400 mAh | ||
Realçar: | prismatic lifepo4 battery cells,lithium ion rechargeable cell |
UAV de Seplos 16850 S35 3500mAH, veículo elétrico leve, lítio recarregável Lon do carro do controle de Remoto, storageBatter solar
1. Informação geral
1,1 espaço
Esta especificação de produto define as exigências da bateria de íon de lítio recarregável ser fornecido ao cliente por Seplos.
1,2 aplicação: Veículo elétrico leve
1,3 classificação de produto: Bateria de íon de lítio recarregável cilíndrica
1,4 nome modelo: ICR18650 S35
2. Especificação nominal
2. Especificação nominal
Artigo | Circunstância/nota | Especificação |
2,1 energia | Carga/descarga do padrão |
Substantivo 3500 mAh
Mínimo 3400 mAh |
2,2 tensão nominal | Média | 3.635V |
2,3 carga padrão
(Refira 4.1.1) |
Corrente constante
Tensão constante
Corrente da extremidade (eliminada) |
0.5C (1700mA)
4.2V
50mA |
2,4 tensão de carga do máximo | 4,2 ± 0.05V | |
2,5 corrente de carga do máximo | 1,0 C (3400mA) | |
2,6 descarga padrão
(Refira 4.1.2) |
Corrente constante
Tensão do fim (eliminada) |
0.2C (680mA)
2.5V |
2,7 corrente de descarga do máximo | 10A | |
2,8 pesos | Aproximadamente. | Máximo 49,0 g |
2,9 temperatura de funcionamento |
Carga
Descarga |
0 ~ 45℃
-20 ~ 60℃ |
2,10 temperatura de armazenamento
(para o estado de envio) |
1 mês
3 meses
1 ano |
-20 ~ 60℃
-20 ~ 45℃
-20 ~ 20℃ |
3. Aparência e dimensão
3,1 aparência
Não haverá nenhum defeito como profundamente o risco, a quebra, a oxidação, a descoloração ou o escapamento, que podem adversamente afetar o valor comercial da pilha.
3,2 dimensão
Diâmetro: 18,4 +0,1/-0,3 milímetros (máximo 18.5mm) de altura: 65,0 ±0.2mm (máximo 65.2mm)
.
4. Especificação de rendimento
4,1 condição de teste padrão
4.1.1 carga padrão
Salvo disposição em contrário, “a carga padrão” consistirá carregar na corrente constante de 0.5C. A pilha será carregada então na tensão constante de 4.20V ao afilar a corrente de carga. Carregar será terminado quando a corrente de carregamento se afilou a 50mA. Para finalidades de teste, carregar será executado 23ºC no ± 2ºC.
4.1.2 descarga padrão
“A descarga padrão” consistirá descarregar-se em uma corrente constante de 0.2C a 2.50V. Descarregar-se deve ser executada salvo disposição em contrário 23 no ºC do ± 2 do ºC (como a capacidade contra a temperatura).
4.1.3 carga da taxa do dreno/condição de descarga altas
As pilhas serão carregadas na corrente constante de 1,500mA a 4.20V com a corrente da extremidade de 100mA. As pilhas serão descarregadas na corrente constante de 4,000mA a 2.50V. As pilhas são descansar 10 minutos após a carga e 20 minutos após a descarga.
4,2 especificação elétrica
Artigo | Circunstância | Especificação |
4.2.1
Impedância inicial da C.A. |
A pilha será medida em 1kHz após a carga por
4.1.1. |
mΩ do ≤ 40, sem PTC |
4.2.2
Capacidade inicial |
As pilhas serão carregadas por 4.1.1 e descarregadas
por 4.1.2 dentro de 1h após a carga completa. |
≥ 3400 mAh |
4.2.3
Vida de ciclo |
As pilhas serão carregadas e descarregadas por 4.1.3 400 ciclos. Um ciclo é definido como uma carga e uma descarga. o 401st poder da descarga será medido por 4.1.1 e 4.1.2 |
≥ 80% (de Cmin em 2,1) |
4. Especificação de rendimento
4,1 condição de teste padrão
4.1.1 carga padrão
Salvo disposição em contrário, “a carga padrão” consistirá carregar na corrente constante de 0.5C. A pilha será carregada então na tensão constante de 4.2V ao afilar a corrente de carga. Carregar será terminado quando a corrente de carregamento se afilou a 50mA. Para finalidades de teste, carregar será executado 25ºC no ± 2ºC.
4.1.2 descarga padrão
“A descarga padrão” consistirá descarregar-se em uma corrente constante de 0.2C a 2.75V. Descarregar-se deve ser executada salvo disposição em contrário 25 no ºC do ± 2 do ºC (como a capacidade contra a temperatura).
4.1.3 condição rápida da carga/descarga
As pilhas serão carregadas na corrente constante de 2,150mA a 4.2V com a corrente da extremidade de 107.5mA. As pilhas serão descarregadas na corrente constante de 2,150mA a 2.75V. As pilhas são descansar 30 minutos após a carga e 30 minutos após a descarga.
4,3 especificação ambiental.
Artigo | Circunstância | Especificação | |
4.3.1
Características do armazenamento |
As pilhas serão carregadas por 4.1.1 e armazenadas em um ambiente temperatura-controlado no ± 23ºC 2ºC por 30 dias. Após o armazenamento, as pilhas serão descarregadas por 4.1.2 para obter permanecer power*. |
≥ restante da taxa do poder
90% (Pmin em 2,1) |
|
4.3.2
De alta temperatura
Teste do armazenamento |
As pilhas serão carregadas por 4.1.1 e armazenadas em um ambiente temperatura-controlado em 60ºC para 1 semana. Após o armazenamento, as pilhas serão descarregadas por 4.1.2 e dadas um ciclo por 4.1.3 para 3 ciclos a obtenha o poder recuperado **. |
Nenhum escapamento, ≥ da taxa de recuperação do poder
80% |
|
4.3.3
Alta temperatura e
Teste da umidade alta |
As pilhas são carregadas por 4.1.1 e armazenadas em 60ºC (RH de 95%) por 168 horas. Após o teste, as pilhas são descarregadas por 4.1.2 e dadas um ciclo por 4.1.3 para 3 ciclos para obter o poder recuperado. |
Nenhum escapamento, nenhuma oxidação ≥ da taxa de recuperação do poder
80% |
|
4.3.4
Teste de choque térmico |
(8h) → -20ºC do ← 65ºC 3hrs (8h) para 8 ciclos com as pilhas carregadas por 4.1.1 após o teste, as pilhas são descarregadas por 4.1.2 e dadas um ciclo por 4.1.3 para que 3 ciclos obtenham o poder recuperado. |
Nenhum escapamento ≥ da taxa de recuperação do poder
80% |
|
4.3.5
Dependência da temperatura da capacidade |
As pilhas serão carregadas por 4.1.1 23ºC no ± 2ºC e descarregadas por 4.1.2 nas seguintes temperaturas. | ||
Carga | Descarga | Capacidade | |
23℃ |
-10℃ 0℃ 23℃ 60℃ |
70% de Pini
80% de Pini
100% de Pini
95% de Pini |
* capacidade restante: Após o armazenamento, as pilhas serão descarregadas com condição do padrão (4.1.2) para medir a capacidade restante.
** Capacidade da recuperação: Após o armazenamento, as pilhas serão descarregadas com condição de descarga rápida (4.1.3), e as pilhas serão carregadas então com o padrão.
carregue a circunstância (4.1.1), e descarregado então com a condição do padrão (4.1.2). Este ciclo da carga/descarga será repetido três vezes medir a capacidade da recuperação.
4,4 especificação mecânica
Artigo | Circunstância | Especificação |
4.4.1
Teste de gota |
As pilhas carregadas por 4.1.1 são deixadas cair em um assoalho de madeira de uma altura de 1,0 medidores para 1 ciclo, 2 gotas de cada terminal da pilha e 1drop do lado da pilha pode (Número total de gotas = 3). |
Nenhum escapamento
Nenhuma aumentação da temperatura |
4.4.2
Teste de vibração |
As pilhas carregadas por 4.1.1 são vibradas por 90 minutos por cada um da linha central três mutuamente perpendicular (x, y, z) com excursão total de 0.8mm, frequência de 10Hz a 55Hz e a varredura de 1Hz mudam pelo minuto |
Nenhum escapamento |
4,5 especificação de segurança
Artigo | Circunstância | Especificação |
4.5.1
Teste da sobrecarga |
As pilhas são descarregadas por 4.1.2, e carregadas então uma corrente constante de 3 vezes na tensão máxima da condição e da constante da carga de 4.2V ao afilar a carga atual. Carregar é continuado por 7 horas (por UL1642). |
: Nenhum exploda, nenhum fogo |
4.5.2 Teste procurando um caminho mais curto externo |
As pilhas são carregadas por 4.1.1, e o terminal positivo e negativo é conectado por um 100mΩ-wire para 1 hora (por UL1642). |
: Nenhum exploda, nenhum fogo |
4,5.3
Overdischarge
Teste |
As pilhas são descarregadas na corrente constante de 0.2C a
250% da capacidade mínima. |
: Nenhum exploda, nenhum fogo |
4.5.4
Teste de aquecimento |
As pilhas são carregadas por 4.1.1 e aquecidas em um forno de circulação do ar a uma taxa de 5ºC pelo minuto a 130ºC. Em 130ºC, o forno é permanecer para 10 minutos antes que o teste esteja interrompido (por UL1642). |
: Nenhum exploda, nenhum fogo |
4.5.5
Teste de impacto |
As pilhas carregadas por 4.1.1 são impactadas com sua linha central longitudinal paralela à superfície plana e à perpendicular à linha central longitudinal do 15.8mm barra do diâmetro (por UL1642). |
: Nenhum exploda, nenhum fogo |
4.5.6
Esmague o teste |
As pilhas carregadas por 4.1.1 são esmagadas com sua linha central longitudinal paralela à superfície plana do esmagando o instrumento (por UL1642). |
: Nenhum exploda, nenhum fogo |
5. Cuidado
Aviso: Usando a bateria recarregável do íon do lítio, o maltrato da bateria pode causar o calor, o fogo e a deterioração no desempenho. Seja certo observar o seguinte.
5,1 cuidados para usar-se e segurar
Ÿ ao usar a aplicação equipada com a bateria, referem o manual do usuário antes do uso.
Ÿ leu por favor o manual específico do carregador antes de carregar.
O tempo da carga de Ÿ não deve ser mais longo do que especificado no manual.
Ÿ quando a pilha não é carregada após a exposição longa ao carregador, interrompem carregar.
A bateria de Ÿ deve ser carregada na variação da temperatura de funcionamento 0 ~ 45℃.
A bateria de Ÿ deve ser descarregada na variação da temperatura de funcionamento -20 ~ 60℃.
Ÿ verificam por favor (-) o sentido positivo (+) e negativo antes de embalar.
Ÿ quando uma placa ou um fio da ligação forem conectados à pilha para embalar, da verificação isolação para fora a não procurar um caminho mais curto.
A bateria de Ÿ deve ser armazenada separadamente.
A bateria de Ÿ deve ser armazenada em uma área seca com baixa temperatura para o armazenamento a longo prazo.
Ÿ não colocam a bateria na luz solar ou no calor direto.
Ÿ não usam a bateria no ambiente estático alto da energia onde o dispositivo de proteção pode ser danificado.
Ÿ quando a oxidação ou o cheiro são detectados no primeiro uso, retornam por favor o produto ao vendedor imediatamente.
Ÿ a bateria deve ser longe das crianças ou dos animais de estimação
Ÿ quando a esperança de vida da pilha encurta após o uso longo, trocam por favor às pilhas novas.
5,2 proibições
Ÿ não usam o carregador diferente. Não use jaques do cigarro (nos carros) carregando.
Ÿ não carregam com a corrente constante mais corrente de carga do que máxima.
Ÿ não desmontam nem não reconstroem a bateria.
Ÿ não jogam nem não causam o impacto.
Ÿ não perfuram um furo na bateria com coisas afiadas. (como o prego, a faca, o lápis, a broca)
Ÿ não se usam com outras baterias ou pilhas.
Ÿ não soldam na bateria diretamente.
Ÿ não pressionam a bateria com sobrecarga no processo de manufatura, soldadura especialmente ultrassônica.
Ÿ não usam pilhas velhas e novas junto embalando.
Ÿ não expõem a bateria ao calor elevado. (como o fogo)
Ÿ não põem a bateria em uma micro-ondas ou em um recipiente de alta pressão.
Ÿ não usam a bateria invertida.
Ÿ não conectam positivo (+) e o negativo (-) com os materiais condutores (tais como o metal, o fio)
Ÿ não permitem que a bateria seja submerso dentro ou molhado com água ou água do mar.
5,3 cuidado para a bateria e o bloco
O bloco encontrar-se-á sob a circunstância para manter a segurança da bateria e o desempenho longo do último das pilhas recarregáveis do lítio.
5.3.1 instalando a bateria no bloco
-. A pilha deve ser inspecionada visualmente antes do conjunto da bateria no bloco.
-. A pilha danificada não deve ser usada. (Superfície, poder-distorção, eletrólito-cheiro danificados)
-. As pilhas diferentes do número de lote não devem ser empacotadas no mesmo bloco.
-. Os tipos diferentes de pilhas, ou os mesmos tipos mas o fabricante diferente da pilha não devem ser usados junto.
5.3.2 projeto do bloco da bateria
-. O bloco da bateria não deve ser conectado facilmente a nenhum carregador a não ser o carregador dedicado.
-. O bloco da bateria tem a função para não causar facilmente o atalho externo.
5.3.3 carga
-. O método de carregamento é a tensão Atual-constante da constante (CC/CV).
-. Carregar deve operar-se sob a tensão e a corrente máximas de carga que é especificada na especificação de produto. (Artigo. 2,4, 2,5)
-. A bateria deve ser carregada sob a temperatura de funcionamento especificada na especificação de produto. (Artigo. 2,9)
5.3.4 descarga
-. Descarregar o método é (CC) atual constante.
(Em caso de usar a bateria para o equipamento móvel, descarregar o modo poderia ser poder constante.)
-. Descarregar-se deve operar-se sob a corrente de descarga máxima que é especificada na especificação de produto. (Artigo. 2,7)
-. Descarregar-se deve ser feito pela tensão eliminada que é especificada na especificação de produto. (Artigo. 2,6)
-. A bateria deve ser descarregada sob a temperatura de funcionamento especificada na especificação de produto. (Artigo. 2,9)
5.3.5 circuito de proteção
-. O circuito de proteção deve ser instalado no bloco da bateria, carregador.
-. O carregador ou o bloco devem ter a tensão que detecta o sistema para controlar sobre a carga ou a descarga a fim manter o modo de funcionamento normal da bateria e proteger o desequilíbrio da pilha.
-. O carregador ou o bloco devem ter o sistema de alarme para a temperatura excedente, sobre a tensão e sobre a corrente.
6. EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
A GARANTIA NÃO COBRIRÁ OS DEFEITOS CAUSADOS PELO USO E DESGASTE NORMAL, MANUTENÇÃO INADEQUADA, MANIPULAÇÃO, REPARO DEFEITUOSO DE STORAGER, ALTERAÇÃO À BATERIA OU BLOCO POR UM TERCEIRO A NÃO SER O AGENTE DE SEPLOS OU DE SEPLOS APROVADO POR SEPLOS, FALHA OBSERVAR A ESPECIFICAÇÃO DE PRODUTO FORNECIDA NISTO OU USO OU A INSTALAÇÃO IMPRÓPRIA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA A, O SEGUINTE:
-. DANO DURANTE O TRANSPORTE OU O ARMAZENAMENTO
-. A INSTALAÇÃO INCORRETA DA BATERIA NO BLOCO OU NA MANUTENÇÃO
-. USO DA BATERIA OU DO BLOCO NO AMBIENTE IMPRÓPRIO
-. CIRCUITO IMPRÓPRIO, INADEQUADO, OU INCORRETO DA CARGA, DA DESCARGA OU DA PRODUÇÃO A NÃO SER ESTIPULADO NISTO
-. USO INCORRETO OU USO IMPRÓPRIO
-. INSUFICIENTE VENTILAÇÃO
-. IGNORANDO AVISOS E INSTRUÇÕES APLICÁVEIS DA SEGURANÇA
-. ALTERAÇÃO OU REPAROS TENTADOS POR PESSOAIS DESAUTORIZADOS
-. EM CASO DA FORÇA MAIOR (MITIGAÇÃO, TEMPESTADE, INUNDAÇÃO, FOGO, TERREMOTO, ETC.)
NÃO HÁ NENHUMA GARANTIA – IMPLICADA OU EXPRESSE – A NÃO SER AQUELES ESTIPULADOS NISTO. SEPLOS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PARA NENHUNS DANOS CONSEQUENTES OU INDIRETOS QUE LEVANTAM-SE OU EM RELAÇÃO À ESPECIFICAÇÃO DE PRODUTO, À BATERIA OU AO BLOCO.
Pessoa de Contato: Zhang
Telefone: 13286686628